Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/13 20:31:05

kyo_
kyo_ 50
英語

Dear Entrepreneurs: Please Look For Investors With Entrepreneurial Experience

I often find that investors with no entrepreneurial experience kinda suck. I mean, if you are giving advice to startups, you really should have at least gone through the highs and lows of an entrepreneur before doing so. Some investors might argue that they are the head of some major MNC or CEO of a big company. It isn’t the same. Climbing the ladder and creating one are two different things.

日本語

親愛なる起業家たちへ どうぞ起業経験のある出資者をお探しを

起業経験のない出資者というものは私にとって、どうにも気に食わないことが多い。私に言わせれば、もしスタートアップたちにアドバイスしてやろうと思うのなら、そうする前に少なくとも一通りは起業家の酸いも甘いも経験しておくのは実に当然のことである。こう言うと、私はメジャーな国際企業の社長だとか、大企業のCEOだぞとか言う出資者もいるだろう。しかしそれは違う。既成のはしごを上るのと、ものを創造するということとは、全く別物なのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません