Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/12 02:34:34

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
英語

The time and date are set one digit at a time.
The ^ soft key increments the current digit(colored red), and wraps at 9 to begin again at 0.
The > soft key moves to the next digit to the right, and wraps to the beginning after the last digit.
With the POV.HD wireless remote you can start and stop recording, and tag video clips without direct access to the recorder which can be stowed out of harm’s way.

Lockout the recorder keys by pressing the Keylock soft key followed by Lock.
The recorder can now be stowed.
When you’re ready to roll, press REC/TAG on the remote to start recording.

The saved loop includes action immediately before you press TAG, as well as action immediately following.

日本語

日時の設定は一度に行えます。
^ ソフトキーを押すことで、現在の桁の数字(赤で表示)が大きくなり、9の次は0に戻ります。
>ソフトキーを押すことで、右の桁に移動し、右端の桁の次は最初に戻ります。
POV.HDワイヤレスリモートを用いると、容量に空きがあればレコーダーからの操作なしに、録画の開始、終了と、録画したものにタグをつけることができます。

レコーダーのロックの解除には、キーロックソフトキーを押します。
この状態で録画可能になるので、録画の準備ができたら、REC/TAGを押すと離れた場所から録画を開始できます。

録画は、TAGを押した後から、次に押すまで行われます。


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビデオカメラの取扱説明書(抜粋)の翻訳依頼です。