翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/04/09 13:04:50

tomo0405
tomo0405 45 オーストラリアと日本を幼い頃から行き来し、小中高すべてオーストラリアで卒業...
日本語

Mastermindの襟無しのLサイズだが、もう日本には送ってくれないのか?1着注文を入れようとしたら、日本は除外になっていた。だから注文ができなかった。
また、襟付きの注文の件ですが、あなたの所にいつ頃到着するのか、そして何着位オーダーを入れたのか教えて欲しい。大まかな時期や数量で構わないのでお願いします。
あなたは、私と本当に取引をしようと思っているのか?私は、あなたが別に買わなくてもいいという態度を取っているように思います。

英語

About the L size of Mastermind, the type without the collar, you wont send it to japan anymore? i tried to order but japan was not in the option. so i could not order it.
also about the order with the ones with the collar, when would you arrive? and how big was your order? i would appreciate if you could tell me. just an estimate of the timing/period and order you are planning would do.
do you really wish to do a deal with me? me personally, think that you dont really care even if i dont buy it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しくお願いいたします。