翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/31 02:01:46

aiko1023
aiko1023 50 はじめまして。現在ドイツにいます。 日⇒英、英⇒日、日⇒独、独⇒日の翻訳...
日本語

■ミッドタウンで深夜までオープンしているビストロフレンチ。食の素材感を生かしたライトフレンチを気軽にお楽しみ頂けます。 カジュアルシックな大人の空間で、シャンパンを片手に優雅なひと時をお過ごし下さい。 のんびり過ごせるテラス席は皆さまの至福のひと時に最適です!

■青山一丁目の駅から歩いて3分の、隠れ家的カジュアルフレンチ。旬で安全な食材を全国各地より取り揃え、有機野菜をふんだんに使用しています。アットホームに気軽にフレンチを楽しめるレストランです。

英語

■Bistro French at Tokyo Midtown is open until late at night for you.
Just pop in and enjoy the light French cuisine with the excellent texture of foods.
Its casual-chic atmosphere matches for a glass of champagne and brings you a luxurious moment.
Try out our relaxing terrace dining! Then you will find yourself in a comfortable happiness.

■ You can reach the hideaway casual French restaurant within 3-minute walk from Aoyama-Ichome Station. In our restaurant, we provide the secured seasonable materials collected from all over Japan, which consist of plenty of organic vegetables. Enjoy French Cuisine in a casual at-home atmosphere!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません