Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/03/27 02:27:54

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
日本語

ご連絡が遅くなりましてすみません。私は、昨日郵便局から、商品をウィスコンシン州に向けて返品を行いました。トラッキングナンバーはEG175361133JPです。EMSで発送しました。勿論、あなたの指示通り、箱に領収書を同封しましたので、商品代金と一緒に送料を返金して頂けますか?今日の為替レートで約63.52ドルです。Amyさんがきちんと対応して下さるなら、私はあなたのお店で必ずまた買い物をします。ハーレーのかっこいい商品をたくさん扱っていますからね!よろしくお願いいたします。

英語

Sorry for the delayed response. I shipped backed the item to Wisconsin at a post office yesterday. The tracking number is EG175361133JP and it is shipped via EMS. Of course I enclosed a receipt in the box as you requested, so could you please pay me the shipping cost along with the refund? It will be $63.52 at today's exchange rate. If you are going to take care of this in a sincere manner, I promise I will purchase again at your store as you sell a lot of cool Harley items!
Thank you for your help in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な表現でお願いいたします。