翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/27 00:39:16

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
英語

I WILL ONLY SHIP TO COUNTRIES THAT ALLOW INSURANCE SO IF YOUR COUNTRY DOES NOT ALLOW PACKAGES TO BE INSURED PLEASE DO NOT BID. IT WILL BE INSURED AND DECARED FOR THE FULL SELLING PRICE. IF SHIPPING IS LESS OUTSIDE THE US YOU WILL BE REFUNDED THE DIFFERENCE. THANKS

日本語

私は保険が適用される国へのみ出荷致します、荷物が保険の適用を受けない場合は入札しないで下さい。全販売価格が保険適用で申請可能です。米国外への出荷に不足分がある場合は差額分の返金があります。
有難う御座います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません