Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/23 15:13:23

euke1974
euke1974 50 日韓、韓日に対応しております。英日、日英はお休みしております。
英語

The Sichuan-based MengWang company that started 2366 in September 2009 has grown it into a major gaming portal, featuring aggregated news, downloads, and paid links to gaming titles. 2366 doesn’t host any actual games and its revenue model seems to be the same ad clicks one from which Qihoo generates most of its revenue.

2366.com might well be desirable for its advertising base, as well as to drive traffic to Qihoo’s own online gaming service at wan.360.cn. We saw a similar move by Changyou (NASDAQ:CYOU), one of China’s biggest online gaming providers, when it bought the gaming portal 17173.com last November.

Qihoo’s Q4 2011 financials revealed that revenue from its web gaming operations hit US$17.18 million.

日本語

2009年9月に2366を始めた四川所在のMengWang社は、大手のゲームポータルに成長した。ニュースの総合、ダウンロード、有料ゲームへのリンクに特化している。2366自体はゲームを運営しておらず、収益モデルはQihooが立ち上げて、最も収益を上げているad licks oneと同じように見える。

2366.comは、Qihooのオンラインゲームサイト(wan.360.cn)へのトラフィックを増大させたのと同様に、広告ベースで魅力的であると思われる。中国の別の大手オンラインゲームサイトのChangyou(NASDAQ:CYOU)も同様の動きを見せている。同社はゲームポータルの17173.comを昨年11月に立ち上げた。

Qihooの2011年第4四半期の財務報告によると、ウェブゲーム運営から得た収益は1718万ドルに達している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません