翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/03/21 22:03:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

ご連絡遅くなって申し訳ありません。
今回の商品は長年探していた商品でした。
商品が届いた時の嬉しさはとても大きいものでした。
しかし商品の状態ですが・・
なかに黒インクがびっしりとついており、インク窓のところから軸が折れていました。
そしてナンバーのところだけ入れ替えていると思います。(簡単に手で取り替えられるため)
中古でなく使用できないジャンク商品だと思います。

英語

Sorry for late message.
The item of this time is the one I have been looked for.
I was so happy when I received it.
However, the condition was...
There was black ink's stain all over the inside and the penholder was broken from the ink window.
And I think only the number part was changed. (As it is easy to change by hand.)
I think it is not used one but junk item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません