Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/18 16:47:46

kenz_yoshida
kenz_yoshida 50 アリゾナ州立大学留学後、北海道大学を卒業し、国内の一部上場企業に入社、営業...
英語

Hey man, as an appreciation for your business I am going to send you a new Fujikura shaft for free. You can do with it what you want. if you want to play it yourself that’s fine, sell it that’s fine, use it as a demo that’s fine too! Check out their website and see if you see one you like. Ill throw it in with your next purchase.

OK the RBZ tour is shipping tomorrow. I cant do R11S for $250 either, best I
can do on those is $900.

日本語

ハ~イ 諸君、あなたの事業のお礼として、新品のフジクラシャフトを無料で送ります。どうお好きにご使用頂いても構いません。もしそれで遊びたければそれでも構いませんし、売ろうがデモとしてご使用しようが全く構いません。もし気に入れば是非フジクラのホームページをチェックしてみて下さい。次のご購入につながればと思います。

OK、RBZツアーは明日送ります。250ドルでR11Sは送れませんが、900ドルがベストな値段です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません