翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/03/18 01:31:22

translation4u
translation4u 51 ・金融・会計・監査・コンプライアンス分野における実務経験があり、翻訳につい...
英語

Our Jakarta conference will be held at the Upperroom Jakarta, a gorgeous conference and exhibition space located in the heart of Jakarta. The exhibition hall for startups and sponsors will be at least twice as large as the one we had in Singapore. You can also expect a larger crowd, and a good mix of local and international participants. For the Jakarta conference, we will also run a 30-hour Hackathon focusing on mobile hacks. Details of the Hackathon will be released at a later date.

日本語

我々のジャカルタカンファレンスはUpperroom Jakartaにおいて開催されるのだが、そこはジャカルタ中心部に位置し、とても豪華なカンファレンスとエキシビジョン用の空間である。スタートアップとスポンサー用のエキシビジョンホールはシンガポールの時のものより少なくとも2倍の広さはある。より多くの参加者が見込まれるし、参加者は地元も海外ともどもうまくバランスがとれている。ジャカルタカンファレンスではさらにモバイルハッキングに特化した30時間ハッカーソンも開催する予定だ。ハッカーソンの詳細については後日発表することになっている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません