Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/16 00:48:39

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Pinterest’s Chinese Apprentices, Still a Long Road to Explore

Dangdang to Launch Pinterest-ish Service

This is getting more interesting. After all the Pinterest fever and numerous clones, Dangdang, the online bookstore turned online hypermarket is reportedly planning its own Pintererstish service to tap into the pinboard fever, the latest in a wave after big names like Taobao, Renren and Tencent as well as innumerable startups shot more or less similar products.

日本語

中国版Pinterest、その長き道のり

Dangdang、Pinterest風サービス開始か

よりいっそう興味深い展開になってきた。Pinterest旋風が巻き起こり、多くのクローンサイトが出現し、大手企業のTaobao、Renren、Tencent、その他数え切れないほど多くのスタートアップ企業が次々とこの流行の波に乗り類似サービスを展開しているが、元オンラインブックストアで現ハイパーマーケットのDangdangもまた独自のPinterest風サービスの開発を目論んでいるようだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません