Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/15 12:38:50

zhizi
zhizi 68
英語

"Companies that come out of smaller countries must have a global focus, and those are the type of businesses that Australia is producing."

I thought this was applicable to our Singaporean entrepreneurs too, given our small market. And something motivational for all entrepreneurs:

" It is the difference between small business owners and growth-minded entrepreneurs – The latter thinks bigger."

日本語

「小さな国の企業はグローバルに物事を見なければならない。そして、オーストラリアはそのような企業を産み出している。」

このことは、シンガポールの市場が小さいことを考えると、シンガポールの起業家にもあてはまると思った。そしてすべての起業家にとって、やる気を起こさせることとして、

「それが、小企業のオーナーと野心を抱く起業家の違いなのだ。 — 野心を抱く起業家は物事を大きく考える。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません