翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/03/14 23:56:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

先日あなたからR11ヘッドを3個注文しました。いずれもR11の11が若干曲がっており、またフェースアングルの部品が若干浮いています(隙間がある)。これらは偽物の特徴としてインターネットに出ていました。以下URLです(日本語です)
手元に別セラーから購入したR11ヘッドもありますが、そちらはそのような症状が見受けられないため本物だと思います。あなたから継続して仕入をするために確信が欲しいです。本物ならあなたから証明書または保証書を送ってください。

英語

I ordered 3 heads of R11 the other day. I found there are small bents on 11 of R11 and two parts of face angle are not stick together(there is a gap between the two). I saw it in the internet that fake ones have a lot of these problems. I have a URL below. (in Japanese)
I have other R11 which I got from different seller. I don't see any problems like this, so I think it is genuine. If I purchase items from you regularly, I need a proof. If the item is genuine, please send me a certificate or a warranty of this item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません