翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2024/03/31 14:02:03

uchimaki_japan
uchimaki_japan 54 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、外資系企業の外国人従業員...
日本語

テクノロジーを強みに起業家を応援するアクセラレーターとして、日本発のパブリックチェーンであるAstar Networkをサポートできることを光栄に思います。
Astar Network渡辺さんとは日本のWeb3黎明期から一緒に業界を盛り上げてきた同志であり、「業界の冬」と呼ばれる多くのユーザーが興味を失ってしまう時期を共に何度も乗り越えてきた仲間です。大きな志を共有してきた私たちだからこそ発揮できる強みで、新しい価値を生み出し、この業界や日本の未来に貢献して行きたいと思います。

英語

We are very honored to be able to support Astar Network, a Japanese public chain, as an accelerator that empowers entrepreneurs leveraging technology.
Mr. Watanabe from Astar Network and I have been comrades in the Japanese Web3 dawn period overcoming multiple instances of what is often referred to as the “industry winter,” during which many users lose interest. With our shared ambitious vision, we aim to create new value and contribute to the future of both this industry and Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません