Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2024/03/30 15:44:28

uchimaki_japan
uchimaki_japan 56 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業...
日本語

■中長期的なビジネス変革を目指して始まった、新規事業創出の強化
聞き手(山本)、以下山本:まずは、東京ドームさまが新規事業開発に注力されるようになったきっかけを教えてください。

英語

■Strengthening new business creation, initiated with the aim of medium- to long-term business transformation
Interviewer (Yamamoto): First of all, please tell us what led Tokyo Dome to focus on new business development.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません