Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2024/03/01 13:44:56

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

自分の理想の顔(彫刻)で、reborn doll kitは、作れると思いますでしょうか?
リボーンドールアーティストのKoryから見て、キットを作ることをどう思いますでしょうか?可能だと思いますでしょうか?よろしければ、ご意見お聞かせください。

英語

Do you think it is possible to make a reborn doll kit with your ideal face (sculpture)?
Kory, you are a reborn doll artist, what do you think of making a kit from your point of view? Do you think it's possible?
I would like to know your opinion on this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません