Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2024/02/13 13:19:11

日本語

本当に良いお返事をくださいまして誠にありがとうございました。あなたは今、Reborn Dollアーティストとして世界的に有名となっているのを私は知っています。ドールショーでの活躍も知っています。日本から称賛しています。
そのような素晴らしい活躍のあなたから良いお返事がもらうことができて、私も彼女も喜んでいます。
私は、今週の2月16日にお支払いをしたいと思っています。念のために、paypalのアドレスを教えて下さい。
Su-Lin(2doll)$1,400-の注文も可能でしょうか?

英語

Thank you very much for such a nice reply. I know you're now world famous as a Reborn Doll artist. I also know you're active in the doll shows. I would like to pay a praise from Japan.
I and my girlfriend are so excited to get a good response from you, playing an active role.
I am planning to pay on February 16th, this week. For reference, please let me know your Paypal address.
May I order Su-Lin (2 dolls) USD1,400-, too?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません