Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/10/18 18:56:35

shirataki
shirataki 50 2019年より英国在住で、日常的に英語を使っています。 現在は、フリーラ...
英語

According to your request you for additional information you can find inside the attachment the invoice related to the sale (VENTE PRIVEE).
We appreciate the fact that this document will be used only for internal product screening and will not be shared with any third party!
We appreciate your professional way to make the product screening in order to be able to send quickly our orders and guarantee the satisfaction of our customers!
Best regards. ( Must put the Japanese way to say thank you and best regards.)

日本語

ご要望の追加情報については、添付ファイル内の販売に関する請求書(VENTE PRIVEE)をご覧ください。
この書類は社内の商品スクリーニングにのみ使われ、他の第三者に共有されることがないようにしていただければ幸いです。
私たちの注文を迅速に発送し、お客様の満足を保証するために、製品スクリーニングを行うプロフェッショナルな方法に感謝しております。
どうぞよろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: must use the Japanese way and structure of communication - as result you can change a little bit the translation!