翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2023/06/23 11:39:31

foolkawo
foolkawo 53 チェンと申します。 台湾清華大學生命科學研究所の修士号持ち。 薬学、生...
日本語

最近、歌手活動も始めて、新しいことに挑戦しアップデートをする日々です。
多くの人に前向きになれる歌を届けたいと思い努力しています。

このコンテストは、日本と中国での活動のチャンスや、自分自身が築き上げたことの
中華圏への発信に繋がる機会が多く、様々な興味深い講座やイベントもあり、
自分を進化させることができる大会というところに大きな魅力を感じています。

中国語(繁体字)

最近我也開始進行歌手活動,在這段日子裡不斷挑戰新的事物並且上傳作品。
我希望自己能夠為大家帶來讓人變得更加積極向上的歌曲,也為此目標不斷努力挑戰自我。

這一次的比賽是在日本與中國進行活動的良機,有著許多機會可以讓我將自己至今累積的成果推廣至中華地區,
而且還有相當多有趣的講座與活動,
可以說是一場讓我自己能夠更加進化的大會。這點也是讓我感到非常地具有魅力。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません