Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2023/06/23 11:28:04

foolkawo
foolkawo 53 チェンと申します。 台湾清華大學生命科學研究所の修士号持ち。 薬学、生...
日本語

私は管理栄養士として食品商社で商品開発と輸出入業務を担当しています。
上海に支社もあるため出張で行くこともあり、中国輸出用の商品も多く開発してきました。

プライベートでも子供のころから香港や台湾に旅行に行くことも多く、
公私ともに中華圏にはとても親しみを感じています。

また、個人の活動で離乳食や産後ケア施設を通して栄養相談や栄養学講座で
女性の支援活動をしています。

中国語(繁体字)

我作為管理營養士在食品公司中負責商品開發與進出口的相關業務。
由於公司在上海設有分公司,所以也有過數次前往上海出差的經驗,過去也開發了不少出口中國用的商品。

而私人部分在我還是個兒童時,就曾經多次前往香港與台灣。
因此在公私兩面我都對中華地區感到相當地有親近感。

除此之外在個人活動這部分,我也有透過嬰兒離乳食品以及在產後照護設施中舉辦營養諮商、營養學講座的方式,
來推動對於女性族群的支援活動。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません