翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2023/05/23 22:15:28

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 日本語能力試験N1級を...
日本語

ConsigneeからShipperへ下記メールが転送されてきました。CMAは、Gensetが必要な場合、日本側で予約が必要になったのでしょうか?CMA JAPANへ問い合わせをしても解決せず、CMA USAに確認してくれと言われました、次回船積みを控えておりますのでご教示いただけますでしょうか。ちなみに、PO No.Aの案件はGENSETを使用することができたか、状況が分かれば教えてください。

英語

The following email has been forwarded from Consignee to Shipper. If CMA needs Genset, may we confirm if the Japanese side needs to make a reservation or not? We have asked the same query to CMA JAPAN but am yet to find a solution. They requested us to confirm with CMA USA. Incidentally, please also let me know if you were able to use Genset for PO No. A.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません