Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2023/01/13 22:29:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

We’re delighted for the potential to collaborate with you and your team and look forward to hearing from you soon. Please don’t hesitate to reach out if I can provide any additional
information. Have a wonderful trip in Europe!

日本語

私どもは、貴方と貴方のチームとの共同作業の可能性があることを嬉しく思います。また直ぐにご連絡頂けるであろうことも合わせて楽しみにしております。追加情報が必要な場合は、躊躇せずにご相談ください。それでは素敵な欧州の旅をお楽しみください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません