翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/11/10 11:23:19

walty_175
walty_175 50 ご覧いただきありがとうございます。 つい先日、アメリカから帰国致しました...
日本語

クライアントの後ろのすべての生産がストップ状態で大変困っています。もうこれ以上待てないので、弊社が貨物を引取に行きます。中国までの輸送費も弊社が負担します。大至急引取先の住所を教えてください。また、弊社のForwarderの情報も追って連絡します。

英語


We’re at a loss since the production process has stopped from the client forward. We cannot wait anymore, so we’ll go pick up the cargo. We”ll cover the transportation costs to China. Let us know the address of the client as soon as possible. We’ll inform you the information about our Forwarder later.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません