Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/09/02 00:24:27

ashida
ashida 50 Graduate of San Bernardino High School
日本語

経年劣化のため、シュリンクに汚れ・傷があります。
汚れ等見落としがある場合があります。
画像にてお確かめください。
質問がある場合は遠慮なく私たちに連絡ください。

このアイテムは日本郵便追跡番号付きにて発送します。クーリエより送料は安いですが、到着まで時間が掛かることを(約2~3週間)ご了承ください。

**のマグにセットできる樹脂製の蓋です。暖かい飲み物を美味しく頂けます。キャップ外周にパッキンがされており、マグカップにフィットします。ロゴマーク下に飲みやすい形状のスリットがあいてます

英語

There are stains and flaws on the shrink due to aging.
There may be overlooks such as those of the stains.
Please confirm them on the photographed images.
Please feel free to ask of us if you have any questions.
We will ship this item by mail having the Japan post tracking number.
It is less expensive than the courier service, but may take a longer time than that (about 2 to 3 weeks).
Please note it.
This is the lid made of resin that can be set to the mug of **.
You can enjoy drinking warm beverages.
It is sealed with the packing on the outer periphery of the cap to be fit to the mug.
There is a slit under the logo in the shape for easy drinking.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません