翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/03/11 17:19:39
英語
DHL requires the dimensions of the boxes that you were unable to receive inorder to provide a return estimate. Can you please advise the dimensions of the boxes that you did receive? I can then determine which boxes you did not receive and provide this information to DHL for a return estimate.
Please contact me if I may further assist you.
日本語
DHLは、返送の見積もりを計算するのに、あなたが受取れなかった品の箱のサイズを必要としてます。
あなたが受取った箱のサイズを教えてください。
そしたら私は、あなたがどの品を受取れなかったのか調べ、この情報をDHLに返送見積のための情報としてDHL連絡します。