翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2022/03/14 12:25:29
I’m very happy to know that a Japanese is interested in my dolls.
I’m a little Japanese. My dad was Japanese and my mom is brazilian 😊
I’m charging $780 USD for a custom Anming + shipping costs
This price is paying with WISE or bank transfer. I also accept Paypal just need to add +95 USD for taxes/fees.
I have a spot left for the end of May to beginning June
Layaway up to 3 deposits.
Box opening
日本人が私の人形に感興を持っていただきうれしく思います。
私は、一部日本人です。父が日本人で母がブラジル人です。
関税と送料で780米ドルを請求します。
この支払はWISEまたは銀行への送金で行います。この他ペイパルも使えます。
しかし、税金と経費に95米ドルを追加します。
5月下旬から6月上旬に可能です。
Layawayには3つ口座を持っています。
箱の開示について
レビュー ( 1 )
元の翻訳
日本人が私の人形に感興を持っていただきうれしく思います。
私は、一部日本人です。父が日本人で母がブラジル人です。
関税と送料で780米ドルを請求します。
この支払はWISEまたは銀行への送金で行います。この他ペイパルも使えます。↵
しかし、税金と経費に95米ドルを追加します。
5月下旬から6月上旬に可能です。
Layawayには3つ口座を持っています。
箱の開示について
修正後
日本の方が私の人形に興味を持ってくださり本当に嬉しく思います。
私には日本人の血が入っています。父が日本人で母がブラジル人です😊
料金はカスタムのAnmingと送料で780ドルです。
これはWISEまたは銀行振込でのお支払いの価格です。税金と手数料の95ドルを追加していただければPaypalでも結構です。
5月下旬から6月上旬にはまだ空きがあります。
内金でのお取り置きは3回までです。
箱の開封