Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/02/28 14:14:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

日本はコロナのピークをやや過ぎたところです。明るい兆しは見えますが、好転したわけではなさそうです。
当社商品は競合他社が増えたため、日本のマーケットは割れています。
そのため、当社の状況は悪くないですが、伸びもよくないです。
昨年18ton入荷したため、在庫は十分にあります。そこで今年は9ton、来年は18ton発注する事を考えており、今年分は少し遅めの8月頃の入荷を希望します。
他社については、昨年同様と昨年より5%ダウンの提案がありました。

英語

The peak has just passed over the pandemic of Covid-19 here in Japan.
There is a sign towards a bright future, but, it seems far from recovering still.
I should say the Japanese market is still halfway through as there is a lot of competitors against our products.
For this reason, our business is not so bad, but it is not reaching high enough.
As 18 tons of items were delivered last year, we got enough stock at the moment. Then, we are currently planning to purchase 9 tons this year and 18 tons for the next year, and we are eager to have delivered around August which is a bit later than other years.
As for other companies, we got a proposal of either reducing at 5% compared to last year or same as last year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません