Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/02/14 23:44:17

fokuto
fokuto 50 実用英語検定1級取得 修士号取得
日本語

下記担当者へコンタクトをお願いいたします。INVOICEをConsigneeへ送付したら私たちへご連絡をいただけますか?残念ながら”A”では、1本のスペースしかご用意できません。次週船は抜港となっております。おそらく4月出港の本船になるかと思いますがスペース確保出来次第ご連絡いたします。ConsgineeへINVOICEがまだ送られてこないとShipperから連絡が入りました。確認をお願いできますでしょうか?

英語

Please contact the person in charge as follows. When you have completed sending INVOICE to Consignee, please let us know. Unfortunately, "A" can only provide you with open space for one. Please be informed that next week, the vessel will omit the port. Most likely, the vessel would be in port in April. We will let you know immediately when the space has been confirmed open. The shipper informed us that the Consignee hadn't received the INVOICE yet. Could you please check?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません