翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 1 Review / 2022/02/13 16:41:03
日本語
弊社では、いち早くこの再生医療(培養幹細胞治療)に着目し、これを大きなビジネスチャンスと捉え、競合を分析し、いかにこの再生医療の
市場に定着できるかを考えて準備を進めています。
韓国語
우리는이 재생 의료 (배양 줄기 세포 치료)에 신속하게 초점을 맞추고이를 큰 비즈니스 기회로 간주하고 경쟁을 분석하고 어떻게이 재생 의료
시장에 정착할 수 있는지를 생각해 준비를 진행하고 있습니다.
レビュー ( 1 )
pikkapikaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2022/12/24 11:43:21
元の翻訳
우리는이 재생 의료 (배양 줄기 세포 치료)에 신속하게 초점을 맞추고이를 큰 비즈니스 기회로 간주하고 경쟁을 분석하고 어떻게이 재생 의료↵
시장에 정착할 수 있는지를 생각해 준비를 진행하고 있습니다.
修正後
우리는 재생 의료 (배양 줄기 세포 치료)에 발 빠르게 대응하며 이를 큰 비즈니스 기회로 여기며 경쟁을 분석하고 어떻게 재생 의료 시장에 정착할 수 있을 지를 고려한 준비를 진행하고 있습니다.
좀 더 자연스러운 한국어로의 번역을 궁리할 필요가 있습니다.