翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2022/01/24 22:06:59
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
相談の内容は大体わかりました。具体的にどのような商品をどのくらいの頻度でどのくらいの価格で仕入れたいかわかりますか??できる限り力にはなりたいで色々と調べたいと思います。しかし食品なので商売目的の輸出ですと何か法的な制限があるかもしれません。。
英語
I roughly understand what you are saying about your consultation. However, in concrete, what sort of, how much, and how often would you like to purchase those items? Because I would like to help your need as much as I can. But, foods might be subject to some regulations on law if those are for exporting purposes, I guess.