翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2022/01/12 17:55:41

dronesh_93
dronesh_93 44 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
日本語

現在、コロナ感染拡大を受け、日本ではアウトドアの需要が高まっている事を感じています。
様々なアウトドアブランドが有りますが、御社のシンプルで機能性を伴った製品は日本で受け入れられる事を確信しています。
また、御社ホームページの製品レビューを見る限り、高い品質を伴った製品である事も理解しています。

御社と取引できる事を心から願っています。

英語

Currently, in response to the spread of corona infection, I feel that the demand for outdoor activities is increasing in Japan.
There are various outdoor brands, but we are confident that your simple and functional products will be accepted in Japan.
In addition, as far as the product review on your website is concerned, we understand that it is a product with high quality.

I sincerely hope that I can do business with your company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先の会社へ、自社の会社概要を伝えるための文章に成ります。