翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/09 12:23:08

chiyo
chiyo 50
英語

21-3
Look at a group of people that just finished playing a basketball game or football game. The winners are jumping up and down and the losers can barely walk off the field, yet they all put out the same energy during the game.

So how do you handle this psychological fatigue? You keep on keeping on. You don't quit; you keep going. In sports, you may have experienced your second wind. The same thing happens with work. If you keep going, your energy comes back. So next time you think you just can't go on, keep on a little bit longer and see if you don't get your second wind on your project.

日本語

バスケかフットボールの試合をちょうど終えた選手たちを見てください。勝ったものはピョンピョンと飛び上がって喜び、負けたものはコートから歩き去ることさえできません。それでも彼らは試合で同じくらいのエネルギーを使ったのです。

それでは精神的な疲れをあなたはどのようにして解消しますか?あなたは継続し続けるのです。やめてはいけません。つまり、進み続けるのです。スポーツで、あなたは第2呼吸(息切れしたあとに再び元に戻った呼吸、つまり疲れを感じた後にすこしたって元気が回復すること)を経験したかもしれません。同じようなことが仕事でも起こるのです。もしあなたがやめることなく続ければ、エネルギーが戻ってきます。ですから次はただ先に行けないだけと考え、もう少しだけ長く続け、そしてプロジェクトにおいて元気を取り戻せないかどうか確認するのです。

上記のように和訳させていただきました。
お役に立てると嬉しいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”