Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/10/16 20:51:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

もう一つだけ質問させてください。あなたの出品してる物が本物なら箱の内側にバンドメンバーの直筆サインが書いている筈です。外観から光に透かしてそれが確認出来ますか?

英語

Could I ask one more question? If your listing item is real, there should be autographs of members of the band inside the box. Are you be able to confirm it seeing through lighting
from outside?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません