Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/10/08 21:01:26

raid2
raid2 50 英語に触れる機会の多い環境で生活しているため、西洋文化にとても馴染んでいま...
日本語

まずはわざわざご連絡ありがとうございます。私はそれ程急いではいないので、発送が遅い事は全く気にしてません。お気遣いありがとうございます!それと追加のアイテムも感謝します!
〇〇さんが受け付けている委託販売の評判が良い事はよく知っていますよ。それと彼は優れたディーラーだと言う事も。今後は彼に委託販売をお願いするかも知れません。現状では販売をそれ程急いではいないので自力で販売を行う方法を選択しています。何はともあれ親切なアドバイスありがとうございます!

英語

First of all, thank you for contacting me. I'm not in a hurry, so I really don't mind about the shipping being slow. Thank you for checking in with me! I also appreciate the additional items, Thank you.
I'm also aware that 〇〇's consignment sales have very good reputations, in addition that he is an excellent dealer. Actually, I might ask him for the consignment sales from now on. However, currently I'm not in a hurry, so we have chosen to sell it by ourselves. Anyways, thank you for your kindest advise!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません