Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/08 16:59:04

chiyo
chiyo 50
日本語

通関代理店と厚生労働省に連絡しました。
税関で止まっている機械の受け取りにサインするのを手伝ってくれません。
色々調べたり聞いたりしましたが、それはとても時間と費用.がかかります。
すぐにこの機械を受け取れません。
申し訳ありませんが返送します。
注文をキャンセルして下さい。
ごめんなさい。
許可が取れましたら、また注文致します。
よろしくお願いします。

英語

I cantacted a customs agent and the Ministry of Health, Labour and Welfare.
They didn't help me nor sign for receiving the machine stuck at the customs.
I searched and asked a lot but it takes a lot of money and time.
I can't receive the machine right now.
I'm very sorry but I'll send it back.
Please cancel this order.
I am very sorry.
If I get permission, I'll order again.
Thank you.

上記のように英訳させていただきました。
お役にたてると嬉しいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません