Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2021/09/20 22:43:42

dronesh_93
dronesh_93 44 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
日本語

チャンさん、先週の木曜日には貴重なお時間をいただき、ありがとうございました
DX研修のリストを拝見いたしました。レベル感もさることながら、内容も充実しており、私個人も興味深く拝見いたしました。今後のDX研修の教材ラインナップをどうしていくか、ホールディングスの人事部門とも相談しながら進めていきたいと思います。
また、CDPの全拠点展開についてもサポートを頂けるとの力強いお言葉、感謝しています。
具体的な話は来年以降ですが、その際は是非相談させていただきたく、よろしくお願いいたします

英語

Mr. Chan, thank you for your valuable time last Thursday.
I saw the list of DX training. In addition to the sense of level, the content was substantial, and I personally saw it interestingly. I would like to proceed with the future dx training material lineup in consultation with the human resources department of Holdings.
I am also grateful for your strong support for CDP's expansion of all bases.
The specific story is from next year onwards, but in that case, I would like to consult with you, by all means, Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません