Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/08 05:31:22

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

カードを移動して、K・Q・J・10・・・3・2・Aの順に重ねることができます。

同じマークで「6・5・4」の様に順番に並んだ列は、複数同時に移動させることができます。

空いた列には任意のカードを移動することができます。


各モードのプレイ記録を消去しますか?

消去しました。


アンドゥを1度もせずにクリア。

最初に山札を使いきってからクリア。

英語

You can pile the cards sorting them in the order of K・Q・10・・・3・2・A.

If more than 1 cards of the same color stuck in series such as "6・5・4", such series can be moved at one time.

You can move any cards to empty rows.

Do you want to delete the record of playing in each mode?

Deleted.

Cleared never using UNDO.

Cleared by depleting all the stocks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: トランプゲームについての説明です