翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/07/06 15:45:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

チャンさん、ご連絡ありがとうございます
ご依頼いただいた資料を添付します
A研修は2014年に開始しましたが、2016年に研修内容を見直しし、そのまま現在まで実施しています。リーダシップ1は課長クラス、リーダシップ2は部長クラスが受講しています。
2020年にコンテンツを変更予定でしたが、コストが原因で変更せず、そのまま継続しています。(2021年度は内容見直しの指示が人事部長から出たため新規の開催は中止です)
よろしくお願いいたします

英語

Chan san, thank you for contacting me.
I attach the document you requested.
A training started in 2014, and reviewed the details of the training in 2015. After that, it has been continuing until now.
Section manager is taking a class of leadership 1 and department manager is taking a class of leadership 2.
We were going to change the details of the contents in 2020, but has not changed it by reason of cost. It has been continuing. (As manager of personnel told us to review the details in 2021, we stopped holding the new one.)
We appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません