Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2021/05/15 00:56:59

dronesh_93
dronesh_93 44 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
日本語

商品の発送先はアメリカのフロリダ州です。

私達は他にもイギリス、カナダ、オーストラリア、イタリアなどの転送会社と契約しているのでいろいろなルートで日本へ輸入が可能です。

もし割引が可能であればお返事ください。

私達はあなたとビジネスパートナーになれることを願っています。


②以前この商品を10個以上の注文で$10.57の卸売価格で購入していました。

再度購入したいのですが注文は可能ですか?

よければ卸売価格表をもらえますか?

英語

The shipment destination of the product is Florida, USA.

We also have contracts with transfer companies in the UK, Canada, Australia, Italy, etc., so we can import to Japan on various routes.

Please reply if you can get a discount.

We hope to be a business partner with you.

(2) Previously, we purchased this product at a wholesale price of $10.57 on 10 or more orders.

Can I order again?

Can I get a wholesale price list if I like?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。