翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/05/09 19:01:47

dronesh_93
dronesh_93 50 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
英語


Thank you for writing back to Customer Support regarding the registered name.
First of all, I apologize to know the reason of changing the name, I also can understand that you being a Japanese citizen and it would be not easy to share the document in English language.
I would like to suggest you to kindly help us with the at least one supporting document in English language, also you can send the name which you have on the POI document to be translated in English language, so as we can help you accordingly.

日本語


登録名に関してカスタマーサポートに再度お返事をいただきありがとうございます。
まず、名前を変更した理由を知ってお詫び申し上げますが、日本国民であることも理解でき、英語で文書を共有するのは簡単ではありません。
英語のサポート文書を少なくとも1つお手伝いしますので、POI文書に記載されている名前を英語に翻訳してもらって、お手伝いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません