翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/05/03 12:13:09

hiroo-hiroo
hiroo-hiroo 50 本格的な翻訳の経験は僅かですが、わかりやすい翻訳を心がけます。
日本語

UKのオーダーで「Seller Feedback Request」と「Product Review Request」がそれぞれ送付できました
以前あなたにお客様へのRequestメールは1通のみ送付可能と教えてもらいました
これは「Seller Feedback Request」を1つのオーダーに対して複数送ることができないのであって、「Seller Feedback Request」と「Product Review Request」を1通ずつ送ることはできるのですか?

英語

I could send both "Request for Seller Feedback" and "Request for Product Review" for an order to the UK.
I once heard from you that the email related to Request must be sent only once.
That means "Request Seller Feedback" is acceptable once for one order, not multiple times, right? In other words, is it acceptable to send both a "Seller Feedback Request" and a "Product Review Request" for one order?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません