翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2021/03/20 07:58:16

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

私が欲しい〇〇のアルバルタイトルは〇〇です。あなたはそれを知っていますか?次に〇〇についてですが、私は以前Facebookで〇〇さんを見つけてメッセージを送りましたが彼から返信はありませんでした。多分彼はFacebookを観ていないと思います。私は彼らの〇〇というアルバムを探しています。ちなみに〇〇の状態(商品のコンディション)を教えてくれませんか?可能なら写真を添付して下さい。

英語

The album title of the 〇〇 I want is 〇〇. Do you know of it? Next, about 〇〇, I previously found 〇〇 on Facebook and send him a message but there was no reply. I think he doesn't open Facebook. I'm looking for their 〇〇 album. By the way, can you please tell me 〇〇's condition? If possible, please attach a picture.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません