Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/02/24 08:50:41

miki417
miki417 50 小学校教員として10年間勤務、育休を転機に、英語講師、として働きつつ、 ...
日本語

〇〇さんの友達はInstagramをやっていますか?またメールを持ってますか?私はただ彼からの連絡を待つしかありません。それだと交渉が成功する可能性がかなり低いです。
現時点では良いアイディアはありませんが、あなたを通して〇〇さんの友達と話し合いをするのが1番良い案だと思います。

英語

Does 〇〇's friend have his/her Instagram account? Or e-mail address? What I can do now is just waiting for him. But it seems there is a low chance that the negotiations will succeed. I don't have any good ideas right now, but I think it would be the best way to talk with 〇〇's friend through you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません