翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/04/16 13:23:13

ypsilon
ypsilon 50
英語

Numerous studies link worker productivity to the advent of email and mobile phones. The ability to communicate instantly, around the clock (or if you prefer, 24/7), with colleagues and clients may seem like a good idea at first. But healthy humans know when to stop working. The problem is that we're always connected now, and constantly bombbarded, blurring the distinction between work and leisure time.

日本語

幾多の研究結果が労働者の生産性をEメールや携帯電話の出現に結び付けている。
同僚や顧客と24時間体制(或いは、1日24時間、週7日間)で瞬時に連絡を取り合える事は当初とてもよいアイデアであると思われていた。だが、健康な人は何時仕事を止めるべきか心得ている。問題は我々は常時に接続しているため、そして常に攻撃されているため、仕事と余暇の区別が曖昧になりがちである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません