翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2021/02/08 17:33:10
一年程前に我々部署内の手順書作成を目的に、以下メールの内容を質問しご回答を頂きました。
回答頂いた内容から、その後特に政府の方針、制度等の変更はありませんでしょうか。我々は制度等変更がないか、1年に一度確認を行っています。
もしも制度等に変更があった場合はその内容を、変更がない場合はその旨をお返事頂けますでしょうか。
またご注文頂いた地域によっては適切な配送手段が確保出来ない為発送不可能か、発送出来ても大幅に日数がかかる場合がありますので、購入前にご連絡を頂けるとありがたいです。
About a year ago, we asked about the content of the email below and got received your response, for creating a procedure manual among our department.
Are there any changes from what we received at that time, such as government policy or system? Once every year, we check whether there are any changes or not. If there are any changes, could you reply with the details, and if not, could you reply for confirmation, please?
Also, depending on the area where you ordered, it may be impossible to ship, because an appropriate delivery method cannot be secured, and even if it is possible, it may take much longer for shipping. So, we appreciate if you contact us before your purchase.