Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2021/01/06 15:35:26

panda555
panda555 44 メーカーや商社等で約5年程海外営業しておりました。 仕事の性質上、中→日...
日本語

皆さんがコロナから回復されたとお聞きし、大変安心致しました。

最善の方法を模索して頂き感謝申し上げます。

いつもブルガリアから配送して頂いている際には、税表番号(6109.10-2)で関税を支払っております。
いつも通関担当者から連絡がくるので、税表番号を担当者が分かるように記載しておいて頂けると大変助かります。

ですので、商品合計価格と送料も含めたブルガリアから配送した場合の見積書と、
イギリスから配送した場合の見積書で比較しないとわからないので、
見積書を送付して頂けますでしょうか?

英語

I am very relieved to hear that everyone has recovered from the corona virus.

Thank you for trying to find the best way to help us.

I always pay the customs duty with the tax list number (6109.10-2) when I have the shipment from Bulgaria.
I always get a call from the customs officer, so it would be very helpful if you could write down the tax list number so that the officer can find it.

So, could you please send me a quotation for shipping from Bulgaria, including the total price of the goods and one from the UK version.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません