翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2021/01/05 21:19:28
Dear Takako,
happy new Year and I hope you and your Family are all well!
Here COVID doesn't want to leave us, and despite we're all good (luckily), restrictions are still active.
I've noticed that you didn't reply me yet to my last email where I was answering you to your last email, but maybe you've never received it since I've had problems with my email-provider. Now everything has been fixed, so here I am answering you again.
Well, thanks for your understanding, we're doing our best to deliver you footages and images within the end of January so you can start the campaign on February.
Please let me know if it works for you and if you have any request, I'll be happy to support you!
タカコさま
新年あけましておめでとうございます。あなた自身並びにご家族もお元気な事と思います。
こちらでは新型コロナが猛威を振るっていて中々楽にさせてはもらえません。私達は幸いにも元気でおりますが、制限はまだ続いております。
前回のメールに対し私はお返事を書いたのですが、そのお返事をいただいていないことに気が付きました。恐らく、当方のメールプロバイダーの問題があり、タカコさんの所に私のお返事が届いていないのではないかと思われます。今はその問題もクリアになりましたので、このメールにてご返答したく存じます。
ご理解いただきありがとうございます。只今、撮影素材と画像素材を何とか1月の終わりまでにはそちらにお届けできるように取り組んでおります。ですので、2月からのキャンペーンは問題なくスタートできると思います。
もしこれで問題がなければ良いのですが、何か他にリクエストがある場合はお教えください。いつでもお応えするように思っておりますので。