Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2020/12/16 16:00:17

dronesh_93
dronesh_93 44 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
日本語

ご連絡が遅くなりました。返信ありがとうございます。

当社と同名の会社は東証2部に上場していますが、当社は上場企業ではありません。

こちらが当社のホームページは(URL)で、当社と同名の上場企業のホームページはこちら(URL)です。

財務諸表の提出義務があるかと思いますので、ご確認ください。

提出が必要な場合は、新しいプラットフォームのURLとID、PASSをお知らせください。

英語

Contact has been delayed. Thank you for your reply.

The company of the same name is listed on the Second Section of the Tokyo Stock Exchange, but the Company is not a listed company.

This is our website (URL), and the homepage of a listed company with the same name as our company is here (URL).

I think you are obligated to file financial statements, so please check.

If you need to submit, please provide the URL, ID and PASS of the new platform.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません