Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2020/11/06 05:00:06

dronesh_93
dronesh_93 44 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
日本語

夜中に取り乱してしまい失礼なメッセージを送ったことお許し下さい。私はあなたがfacebookで私をブロックしていることがどうしても理解出来ませんでした。昨日あなたの投稿を見た時に楽しそうに写真に写っていて観光しているあなたがそこにいました。あなたは病院に入院していると言いましたよね?どうして嘘をつくのですか?あなたは嘘をついていることを認めたので、写真を削除しましたよね。削除したということは誰かとあなたは観光していたという事だと思います。そうして嘘を付き続けるのですか?

英語

Please forgive me for sending you a rude message because I was upset in the middle of the night. I just couldn't understand that you were blocking me on facebook. When I saw your post yesterday, you were happily in the picture and you were sightseeing there. You said you were in the hospital, didn't you? Why do you lie? You admitted that you were lying, so you deleted the photo, didn't you? I think that deleting it means that you were sightseeing with someone. So you keep lying?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません