Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/03/03 18:22:59

noppy
noppy 61 その昔は外資系出版社にて和書/洋書の編集実務経験3年以上。 現在はインタ...
日本語

私たちは2/25-2/26に実施された研修旅行で上海を訪れました。
最近の中国の経済成長は著しく、今や先進国と肩を並べる程になっていると言われています。その渦中にある上海を訪れることは興味があり、現地の人と交流することは、私たちが携わっている通関という業務の向上にあたりとても必要なことだと思いました。
まず私はSHANGHAI JET GLOBAL CORPORATION のスタッフであるANGEL、JANE、LILIと話をしました。

英語

We visited Shanghai for the training program trip on Feb 25-26.
Economic development in the recent years is so drastic that China could be named as one of the advanced nations. Visiting one of the core cities such as Shanghai was very interesting. Having the opportunity to communicate with native people were very important for us working at customs clearance.
First, I talked with Angel, Jane and Lili who are staffs of SHANGHAI JET GLOBAL CORPORATION.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません